書名:《綿羊偵探團》(Glennkill)
作者:萊奧妮‧史汪(Leonie Swann)
譯者:闕旭玲
編輯:
ISBN:9789573324447
出版社:皇冠

 
『怎麼會這樣呢?』昨天他還好好的,怎麼今天就死了?!而且他絕對不是病死的,因為沒有一種病是身上插著一把鐵鍬!綿羊們全都聚集在乾草倉旁邊,議論紛紛。因為他們的主人──牧羊人喬治突然死了。但是,沒有一隻羊曾聽見慘叫聲,更別說是看見兇手了,這實在是太詭異了!所有羊兒都絞盡腦汁地努力回想,兇手會是呢? 


 
這真的是一本很可愛的偵探小說,讀的時候感覺好像在看德國版的柯南(只不過主角是綿羊),書中群羊為了平日待他們不薄的牧羊人—喬治,而想找出殺死主人的兇手;雖然牧羊人平日並沒有給羊上等的飼料吃,也沒有全身上下穿上由自己的羊群編織的衣物 (這是羊認為做為一個好牧羊人的特質之一);但羊群們喜歡喬治是因為他會讀書給羊聽,還喜歡喬治跟牠們分享他的愛情故事 – 羊群們喜歡一邊盡情吃草一邊聽八卦 (呵呵…)
 
主角是羊,那當然推理的方式會和人類有一些認知的不一樣,對事情所做的判斷自然也與人類不同。譬如他們會用氣味來判斷人,所以牠們對肉販的氣味總是感到恐懼異常 -- 即使牠們只是提供毛料的綿羊並不是肉販的目標物;牠們也會用氣味判斷人類,譬如說羊群們聞到空氣中的味道就知道,人類是否友善? 是否說了謊? 要是人類冒犯到了羊,羊群也是會生氣的咩咩大叫表示抗議的!!!! 當然羊還是羊,作者用羊的思考方式來看人類的生活是本書最有趣的地方。作者引用了聖經裡上帝是牧羊人的比喻來講靈魂、拯救、福音等概念,但是群羊們卻誤把神父誤認為是上帝,甚至一度誤認 “上帝” 就是殺了牧羊人的兇手。當然,靈魂對群羊來說就是一個更不能理解的概念了。
 
還有一些跟偵探小說無關但是很噴飯的梗,例如穿插在故事中的『綿羊智力大賽』。以人類的角度來看的話要怎麼樣才算是一隻聰明的羊呢? 無非就是做一些人類所認為羊不會做的事情囉!例如用後腳跑步、咬著毛巾搖尾巴、或是滾球、數數字、喝啤酒……等等;但是在羊的眼裡,這些都是屬於『毫無意義』的事情,群羊覺得只因為做了那些毫無意義的事情,人類就覺得那些羊很聰明這樣的想法真是令羊無法置信,看到這段的時候我不禁想起小時後學校校外教學一定會去的神牛館,去看小神牛數數兒,哈哈~~~~~~~不知道那些 “小神牛”是不是也跟羊有同樣的想法呀…?  


雖然這本書和我以為的偵探推理小說有些差距,但還算是一本挺有趣的書,有時候換個角度換個腦袋想一些事情,反而會有一些很不一樣的感受。英文版的小說我也看了一半, 用字簡單好讀, 而且有時候比中文版的翻譯更能夠領會到作者的用意, 可以推薦住在國外的網友看看, 最後, 我覺得如果可以把這部小說拍成卡通動畫的話應該會蠻好看的,小孩子們也應該會很喜歡吧
!

travelbag 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()


留言列表 (6)

發表留言
  • skywu
  • 這本我之前在別的格友家也看過中文版的介紹,
    很有興趣,
    加上你的背書,必買不可啦!!
  • 我看的是中文版的試讀版
    英文版是我自己正好看到抓來看的
    真的是很有趣的一本書喔!

    travelbag 於 2008/08/08 05:38 回覆

  • tt
  • 蛤~看英文喔~~
    考慮一下下。。。
  • 我主要看的是中文的試讀版
    英文是加減看的啦~哈!

    travelbag 於 2008/08/08 05:41 回覆

  • helenna
  • tt有中文版唷︿︿


    你的提議真好
    拍成卡通 一定有趣︿︿
  • 你也這樣覺得喔?!
    呵呵~~ 那我們就拭目以待吧!

    travelbag 於 2008/08/08 05:42 回覆

  • 小熊媽
  • 我也在閱讀部落格看過此書推薦
    安安媽怎嚜拿到中文版的啊?
    好奇喔!!!??
  • 小熊媽
    我是去博克萊的blog上看到有相關類似的消息, 寫信去申請的. 這是台灣出版業界最近還蠻流行的行銷手法.

    travelbag 於 2008/08/08 05:44 回覆

  • a0915637721
  • 真的是一本好書ㄝ
    不過話說真的能拍成卡通不知道有多好
    這樣小朋友一定很喜歡看!!
  • 已經有很多人也都這樣覺得
    所以我想很快的一定就會有卡通了啦~~

    travelbag 於 2008/08/08 05:45 回覆

  • michelleoboe
  • 感覺很豐富喔....感覺可以閱讀的很投入...那我的英文要練一下了
  • 哈哈...應該是想像力比較豐富

    米拉不用練英文啦
    有中文版的書了

    travelbag 於 2008/08/08 05:46 回覆